Amici Linguae Latinae A Circle of Friends
The Amici Linguae Latinae (ALL) have associated to organise and support activities and dialogue aimed at promoting Latin. They try to raise the awareness of Latin as the root and mother tongue of European culture. Contacts, events and the publication of the magazine CURSOR constitute important elements of our public relations. Representative examples of art, literature, architecture, philosophy and music are intended to be made accessible and understandable on the background of a humanist approach.
The Amici Linguae Latinae (ALL) are currently an association of people that gather to cultivate their interest in Latin and humanist thoughts by making friends and exchanging ideas.
Presentation of the Amici Linguae Latinae (German Language)
Statuten der ALL
Berliner Bildungsserver Der Site bietet neben allgemeinen Infos zu Rom auch interessante Unterrichtsentwürfe zu Ovids Daedalus und Ikarus, Narziß und Echo und Orpheus.
Christliche Katakomben von Rom Auf dieser Site werden die Katakomben von Rom, die in der Zeit der Christenverfolgung eine wichtige Rolle spielten, ausführlich in Wort und Bild erläutert.
Forum Alte Sprachen Zürich Topaktuelle Seite der 2005 gegründeten Schweizer Vereinigung.
Das Forum Alte Sprachen Zürich wurde 2005 gegründet, um die Stellung der Alten Sprachen an den Gymnasien des Kantons Zürich zu stützen.
Es dient als Netzwerk zwischen den Fachschaften Alte Sprachen an den Gymnasien des Kantons, dem Klassisch-Philologischen Seminar der Universität Zürich sowie der Fachdidaktik Alte Sprachen des Instituts für Gymnasial- und Berufspädagogik Zürich.
Es vertritt die Interessen der Alten Sprachen in der Öffentlichkeit.
Das Forum Alte Sprachen Zürich denkt darüber nach, was die Alten Sprachen heute den Gymnasiastinnen und Gymnasiasten bieten können und wie sich dies an den einzelnen Schulen umsetzen lässt.
Renaissance von Latein und Altgriechisch in China? - Artikel in FAZ.NET vom 1.2.2010
GLADIATOR: LATINE REDDITUM Der Link bietet das Textbuch des Spielfilmes "Gladiator" in lateinischer, englischer und italienischer Sprache!
Einfach köstlich!
Vielleicht gibt es den Film einmal in der "Originalsprache"?
Homepage Hemetsberger Ein Vokabeltrainer für Liber Latinus A und B, Caesar, Sallust und Ovid findet sich auf der exzellenten homepage, die von Koll. Hemetsberger Peter (BG/BRG Ried/OÖ) erstellt wurde.
Es finden sich dort weiters Grammatikübungen, interaktive Übersetzungsmöglichkeiten, Sagen etc....
Homepage von Hauke Pries Sehr gute Informationen zur römischen Geschichte und zu Persönlichkeiten. Einige gute Übersetzungen.
ImperiumRomanum.com Diese ambitionierte Website will - wenn sie fertig ist - möglichst viele Bereiche der RES ROMANAE (Geschichte, Staatsämter, Kaiserbiografien, Militär, Flotte, Wirtschaft, Geografie, röm. Gesellschaft, Kalender, Bildung, Unterhaltung, Religion ...) abdecken.
Die jetzt schon verfügbaren Artikel (abzurufen auf der Sitemap) zeugen von Qualität.
http://www.imperiumromanum.com/sitemap_01.htm
IXber - Lateinischer Kulturmonat in der Ostschweiz Spannend, poetisch, klangvoll, aktuell - Latein ist all das und noch viel mehr. Auch in der Ostschweiz. Seit über 1800 Jahren wird bei uns lateinisch geredet, geschrieben und gesungen. Die «lateinische Ostschweiz» bietet ein reiches Erbe mit Zukunftspotential. Der Verein «Lateinischer Kulturmonat» St. Gallen engagiert sich dafür.
Kaufmann, Dieter: Homepage Das ist die ausgezeichnete Homepage des Autors von Internet für Althistoriker und Altphilologen: Eine praxisorientierte Einführung (WBG 1999).
Eine Fundgrube für den Unterricht
KIRKE: Linkliste Die Qualität von Ulrich Schmitzers KIRKE (Katalog der Internetressourcen für die Klassische Philologie aus Erlangen) spricht für sich.
Konkordanz Diese französischsprachige Konkordanz ist sehr gut aufbereitet, angenehm layoutiert und topaktuell gewartet. Bei Klick auf "Du texte à l`hypertexte" gelangen sie zu einem klaren Menü mit den diversen Funktionen einer Konkordanz. Man kann u.a. sowohl einzelne Wörter/Formen als auch Häufigkeiten (zb: alle Wörter, die mehr als 100x vorkommen im Text) abfragen.
Außderm findet sich auf dem Site eine Gegenüberstellung von lateinischem Text und französischer Übersetzung.